<<
>>

2. Платежные услуги в отношениях с клиентами-потребителями

Не будет ошибочным утверждение, согласно которому основное внимание банковского законодателя привлечено к розничным платежным услугам. Это справедливо по отношению к уже достаточно длительному периоду, в течение которого различные вопросы «платежного права» получали свое нормативное решение.

На уровне банковского права ЕС даже появился термин payment acquis, включающий в себя ряд основополагающих нормативных актов, регулирующих данный сегмент рынка банковских услуг, в числе которых:

- Директива 2007/64/ЕС от 13 ноября 2007 о платежных услугах на внутреннем рынке,

- Регламент (ЕС) 924/2009 от 16 сентября 2009 о трансграничных платежах в ЕС,

- Регламент (ЕС) 260/2012 от 14 марта 2012, установивший технические требования к кредитным и дебетовым переводам в евро,

- Директива 2009/110/ЕС от 16 сентября 2009, регулирующая деятельность институтов электронных денег,

- Регламент (ЕС) 1781/2006 от 15 ноября 2006 об информации о плательщике при переводе денежных средств.

В качестве исторически первых важных документов следует отметить Директиву Европейского Парламента и Совета 97/5/ЕС от 27 января 1997 г. о

трансграничных денежных переводах. Данная Директива была принята в развитие положений, содержащихся в Рекомендации Комиссии 90/109/ЕЕС от 14 февраля 1990 г. о прозрачности банковских условий, относящихся к трансграничным финансовым трансакциям.

Содержание директивы направлено на снижение договорной и информационной диспропорции между банками и клиентами в связи с международными переводами денежных средств. С этой целью, с одной стороны, устанавливается ряд обязательных договорных условий, с другой - перечень информации, которая должна быть сообщена клиенту еще до того, как он воспользуется услугой по трансграничному переводу.

Обязательные договорные условия предусматривают три группы обязательств кредитного института перед клиентом: обязательства, касающиеся времени, в течение которого должен быть совершен перевод; обязательства, касающиеся исполнения поручения клиента в точном соответствии с полученными от него инструкциями; и обязательства возмещения клиенту денежных средств в случае несовершения перевода.

В части сроков совершения перевода директива исходит из того, что обязательство кредитного института перед плательщиком по переводу полученных от него денежных средств считается исполненным в момент зачисления суммы перевода на счет банка получателя средств.

По общему правилу, исполнение в отмеченном выше смысле поручения о переводе денежных средств должно быть осуществлено в сроки, согласованные с инициатором перевода. Если же такие сроки не согласованы, то тогда денежные средства должны быть зачислены на банковский счет бенефициара не позднее пятого банковского дня, начиная со дня, следующего за днем принятия банком платежного поручения от плательщика.

Неисполнение данного обязательства в течение указанного срока порождает обязательство банка выплатить компенсацию плательщику. Под компенсацией в данном случае понимается сумма, полученная в результате

умножения суммы перевода на процентную ставку, установленную для подобных случаев в государстве - члене ЕС, в котором институт обязан выплатить компенсацию, за каждый день просрочки. При этом под просрочкой понимается количество дней, прошедших с окончания согласованного срока перевода (а для случаев, когда этот срок не был согласован - с окончания пятого банковского дня, следующего за днем принятия банком платежного поручения) до дня фактического зачисления денежных средств на счет банка бенефициара.

Если задержка была вызвана по причине действий банка- корреспондента, то такой банк обязан выплатить аналогичную компенсацию банку отправителя денежных средств.

Наряду с этим Директива о денежных переводах устанавливает сроки, в течение которых должно быть исполнено обязательство банка бенефициара по кредитованию счета бенефициара переведенной денежной суммой. По общему правилу, этот срок должен согласовываться с бенефициаром. Если же такой срок не согласован, то кредитование счета бенефициара должно быть совершено не позднее окончания банковского дня, следующего за днем получения денежных средств банком бенефициара.

В случае неисполнения банком бенефициара своих обязательств перед бенефициаром в установленные таким образом сроки, у банка бенефициара возникает обязательство выплатить бенефициару компенсацию. Под компенсацией в данном случае понимается сумма, полученная в результате умножения суммы перевода на процентную ставку, установленную для подобных случаев в государстве - члене ЕС, в котором институт обязан выплатить компенсацию, за каждый день просрочки. При этом под просрочкой понимается количество дней, прошедших с окончания согласованного срока перевода (а для случаев, когда этот срок не был согласован - с окончания банковского дня, следующего за днем получения банком денежной суммы для бенефициара) до дня фактического зачисления денежных средств на счет бенефициара. Но обязательства по выплате

компенсации не возникают, если соответствующий банк докажет, что задержка произошла по причинам, зависящим от плательщика или бенефициара.

В вопросе выполнения перевода в точном соответствии с инструкциями клиента директива придерживается достаточно узкой трактовки понятия «инструкции клиента». По сути, речь здесь идет только об исполнении денежного перевода в соответствии с суммой, указанной клиентом. Это означает, что, выполняя поручение о денежном переводе, ни банк плательщика, ни какой-либо другой банк (банк бенефициара, банк- корреспондент) не вправе уменьшить сумму перевода на сумму, причитающуюся ему в качестве вознаграждения за совершение подобного рода операций. Единственным исключением из данного правила может быть случай, когда плательщик указал в поручении о переводе, что издержки по переводу возлагаются на бенефициара. В остальном банку предоставляется свободное усмотрение в части способа исполнения перевода.

Данное правило не ограничивает права банка бенефициара удержать из суммы, причитающейся бенефициару, средства, причитающиеся банку в связи с ведением счета бенефициара или в связи с другими обязательствами бенефициара перед банком в соответствии с заключенными между ними соглашениями либо применимым правом.

Нарушение данного требования влечет обязанность банка возместить разницу плательщику или, в соответствии с инструкциями плательщика, бенефициару.

Наконец, в случае невыполнения поручения (т.е. средства вообще не были зачислены на счет банка бенефициара), у банка плательщика возникало обязательство выплатить плательщику сумму перевода (но в пределах 12.500 ЭКЮ), а также возвратить полученную от плательщика сумму оплаты банковских услуг. Наряду с этим банк был обязан выплатить сумму, полученную в результате умножения суммы перевода на процентную ставку, установленную для таких случаев в государстве - члене ЕС, в котором

должна быть совершена ее выплата, за количество дней, прошедших с даты принятия платежного поручения до даты возврата суммы перевода плательщику. Эти средства должны быть возвращены плательщику в течение четырнадцати банковских дней, следующих за датой поступления в банк требования от плательщика, за исключением случаев, когда в течение указанного срока средства были зачислены на счет банка бенефициара.

Что же касается информационных обязательств директива установила требование, согласно которому институты, совершающие денежные переводы, обязаны предоставить клиентам и потенциальным клиентам информацию, касающуюся условий, на которых они совершают денежные переводы. Эта информация должна быть предоставлена в письменной и доступной для восприятия форме.

Информация должна, по крайней мере, включать следующие данные:

- указание на время, необходимое для зачисления средств на счет банка бенефициара и на счет бенефициара,

- способ подсчета вознаграждения, уплачиваемого клиентом банку,

- дату валютирования, применяемую институтом (если таковая существует),

- детали процедуры рассмотрения жалоб,

- указание на процентную ставку, применяемую в соответствующем государстве - члене ЕС для выплаты компенсаций.

Директива также возложила на финансовые институты обязанность информирования своих клиентов о процедуре совершения платежного перевода.

Такая информация должна включать, по крайней мере, следующие данные:

- справочные данные, позволяющие клиенту идентифицировать в случае необходимости денежный перевод,

переведенную сумму,

- сумму вознаграждения, которую клиент должен уплатить институту,

- дату валютирования, применяемую институтом (если таковая существует).

Впоследствии вопросы платежных услуг (в том числе с использованием кредитных карт и кредитных переводов) получили дальнейшее развитие в Директиве о платежных услугах. Появление данной Директивы 2007/64/ЕС от 13 ноября 2007 года о платежных услугах на внутреннем рынке было связано с необходимостью создания общего рынка платежных услуг для достижения основных целей сообщества - свободного перемещения товаров, лиц, услуг и капитала в рамках единого рынка. Ко времени принятия Директивы рынки платежных услуг государств - членов ЕС отличались разобщенностью, замыкались в рамках национальных границ, их правовое регулирование также изолировалось национальными правовыми системами. Принятые ранее документы сообщества (такие, как Директива 97/5/ЕС о трансграничных кредитных переводах, Постановление (ЕС) 2560/2001 о трансграничных платежах в евро и ряд других) не привели к существенному изменению ситуации, которая по-прежнему характеризовалась сосуществованием национальных положений и незавершенностью регулирования в рамках Сообщества, что приводило к противоречиям и отсутствию юридической определенности. В связи с этим Директива была призвана создать на уровне Сообщества современные и составляющие логическое целое правовые рамки для платежных услуг.

Общие правила, установленные Директивой для платежных услуг в рамках Европейского Сообщества суть следующие.

Перечень платежных услуг. Директива рассматривает следующие сделки в качестве платежных услуг:

- услуги, обеспечивающие размещение средств на платежном счете, равно как и операции, необходимые для управления платежным

счетом,

- услуги, обеспечивающие снятие средств с платежного счета, равно как и операции, необходимые для управления платежным счетом,

- осуществление платежных трансакций, включая перевод средств на платежный счет, открытый у провайдера платежных услуг данного пользователя или другого провайдера платежных услуг:

- осуществление операций прямого дебетования,

- осуществление платежных трансакций с использованием платежных карт или подобных средств,

- осуществление кредитных переводов.

- осуществление платежных трансакций, в которых средства обеспечены кредитной линией для пользователя платежных услуг:

- осуществление операций прямого дебетования,

- осуществление платежных трансакций с использованием платежных карт или подобных средств,

- осуществление кредитных переводов.

- эмиссия и/или эквайринг платежных инструментов,

- денежные переводы,

- осуществление платежных трансакций, при которых согласие плательщика на осуществление платежной трансакции выдано с использованием любых средств телекоммуникации, цифрового или IT устройства и платеж осуществляется оператору телекоммуникации, IT системы или сети, который действует исключительно в качестве посредника между пользователем платежной услуги и поставщиком товаров и услуг.

Участники рынка платежных услуг. Директива разделяет между двумя основными группами участников платежных услуг:

-кредитные институты, институты электронных денег, почтовые жиро-институты, ЕЦБ и центральные банки, государства-члены или их органы, и

-платежные институты.

Принципиальная разница между этими двумя группами состоит в том, что первая группа не нуждается в специальной авторизации для оказания платежных услуг (например, кредитные институты вправе оказывать платежные услуги, будучи авторизованными в качестве кредитных институтов, без дополнительной авторизации в качестве платежных институтов), в то время как специально созданные платежные институты нуждаются в специальной авторизации. Платежные институты, получившие авторизацию, подлежат надзору со стороны компетентных органов государства их регистрации.

Доступ к платежным системам. Директива требует от государств обеспечить, чтобы правила доступа в систему, разработанные системными провайдерами, были объективными, недискриминационными и пропорциональными, и при этом не сдерживали доступ более, чем это необходимо для защиты от определенных рисков, включая расчетный, операционный и бизнес-риск, и обеспечения финансовой и операционной стабильности системы. В частности, запрещается установление следующих требований:

- любых ограничивающих правил касательно участия в других платежных системах,

- любых правил, влекущих дискриминацию между авторизованными или зарегистрированными провайдерами платежных услуг в отношении прав и обязательств участников, или

- любых ограничений, основанных на статусе института.

В то же время устанавливается требование запрета оказания платежных услуг со стороны институтов, не являющихся кредитными (и прочими перечисленными в Директиве, см.выше) или платежными институтами.

Прозрачность условий оказания платежных услуг. Прозрачность оказания платежных услуг предполагает прежде всего адекватное информирование пользователя платежных услуг о том, на каких условиях эти

услуги оказываются. В связи с этим Директива рассматривает предоставление соответствующей информации в качестве существенного обязательства провайдера платежных услуг и допускает, что отдельные государства могут возложить (средствами национального законодательства) на провайдеров платежных услуг бремя доказывания того, что пользователям была предоставлена должная информация.

Информационные требования в отношении платежных услуг различны, в зависимости от того, идет ли речь о разовой платежной трансакции или о трансакциях, осуществляемых в рамках рамочного соглашения о предоставлении платежных услуг.

Предоставление разовой платежной услуги предполагает обязанность провайдера услуги предоставить пользователю, по крайней мере, следующую информацию:

-информацию, которую плательщик должен предоставить для выполнения платежной услуги,

-максимальное время, необходимое для завершения платежной трансакции,

-все виды и размеры оплаты услуг провайдера,

-(если применимо) обменный курс, применимый к платежной трансакции.

При этом специально устанавливается, что вся информация должна предоставляться в легко доступной манере, в легко понятных словах, и по требования пользователя в письменном виде.

При принятии провайдером платежного поручения от плательщика, плательщику должна быть немедленно предоставлена информация о номере перевода, сумме платежной трансакции (в валюте платежного поручения), размере всех комиссионных вознаграждений, обменном курсе для данной трансакции и дате получения платежного поручения. По выполнении платежного поручения провайдер обязан предоставить либо сделать доступной для получателя платежа информацию о номере перевода и (если

применимо) плательщике, сумме перевода в валюте, доступной для получателя платежа, размере комиссионных, подлежащих уплате получателем перевода, обменном курсе, примененном к данной трансакции, дате валютирования.

Предоставление платежных услуг на основе рамочного соглашения возлагает на провайдера обязанность предоставления большего объема информации, включая:

- данные о провайдере услуги (включая место нахождения головного офиса) и об органе, осуществляющем надзор за ним,

- информацию об использовании платежной услуги, в том числе:

- описание основных характеристик платежной услуги,

- описание информации, которую плательщик должен предоставить для выполнения платежной услуги,

- форма и процедура предоставления согласия на выполнение платежной трансакции и порядок отзыва такого согласия,

- максимальное время для выполнения платежной услуги,

- информацию о комиссиях, процентах и обменном курсе,

- порядок обмена информацией между пользователем услуги и провайдером, в том числе допустимые средства коммуникации, периодичность и быстрота предоставления информации, язык,

- информацию о средствах защиты и исправления, в том числе:

- меры, которые должен предпринять плательщик для защиты информации,

- условия, при которых провайдер может блокировать платеж,

- размер и условия наступления ответственности плательщика и провайдера,

- временные промежутки, в течение которых плательщик должен информировать провайдера о неправильно осуществленных или неавторизованных трансакциях,

- условия возмещения денежных средств.

- об изменении условий и прекращении рамочного договора, в том числе:

- информации, которая считается принятой плательщиком, если он явно выражено не заявил о своем несогласии,

- сроке действия договора и праве пользователя прекратить договор,

- о порядке разрешения споров, в том числе о внесудебных процедурах.

Следует отметить, что Директива ограничивает провайдеров платежных услуг в установлении и осуществлении некоторых прав по рамочному договору. Так, изменение условий рамочного договора провайдером, либо его прекращение по инициативе провайдера требует уведомления пользователя о таких изменениях или прекращении не позднее, чем за 2 месяца до вступления изменений в силу. В то же время пользователи платежных услуг могут отказаться от договора в любое время, предварительное уведомление об этом необходимо только, если оно предусмотрено договором и его срок не может превышать один месяц.

Осуществление отдельно взятых трансакций в рамках рамочного договора предполагает предоставление плательщику и получателю платежа информации, сходной с той, которая предоставляется при осуществлении разовых платежных услуг.

Директива предоставляет право государствам установить правила, более выгодные для пользователей, чем предусмотренные Директивой.

Основные права и обязанности провайдера и пользователя.

Авторизация платежных трансакций. Директива исходит из общепринятого принципа, согласно которому пользователь-потребитель должен располагать большей степенью правовой защиты (на уровне нормативных положений), чем пользователь, не являющийся потребителем, в связи с чем государства могут установить, что некоторые защитные положения не применяются, если речь идет о таких пользователях.

Директива подтверждает принцип распределения бремени оплаты услуг провайдера, согласно которому плательщик оплачивает комиссии своего провайдера, а получатель платежа - комиссии своего провайдера, данное правило действует, если трансакция не предполагает обмена валюты.

Директива требует установления в договоре (либо средствами национального права) правил, касающихся предоставления согласия на осуществление платежной трансакции и отзыва такого согласия. Если выражение согласия на трансакцию осуществляется в форме согласованного расчетного инструмента, стороны могут установить суммовые пределы, в которых производятся расчеты по такому инструменту; кроме того провайдер услуги (при условии закрепления соответствующих положений в рамочном договоре) вправе блокировать исполнение поручения по разумно оправданным основаниям, включая подозрение о несанкционированном или противозаконном использовании расчетного инструмента. Блокировка должна быть снята немедленно по прекращении оснований блокировки.

Как на пользователя, так и на провайдера возлагаются определенные обязательства. Пользователь обязан использовать расчетный инструмент строго в соответствии с правилами, регулирующими выпуск и использование такого инструмента, и без задержек информировать провайдера об утрате, краже или непригодности расчетного инструмента. Пользователь вправе потребовать от провайдера возмещения неавторизованных трансакций при условии своевременного сообщения провайдеру о ставших ему известных случаях совершения таких трансакций, и в любом случае не позднее 13 месяцев после дебетования счета (кроме случаев, когда провайдер не предоставил информацию о такой трансакции). Провайдер услуги обязан обеспечить, что персонализированные свойства безопасности инструмента доступны только пользователю (он несет риски, связанные с направлением инструмента или средств его безопасности пользователю), обеспечить пользователю возможность в любое время сообщить об утрате, краже или непригодности инструмента, либо потребовать его разблокировки. Кроме

того, провайдер обязан обеспечить любое использование инструмента по получении сообщения о его утрате, краже или непригодности. В случае оспаривания трансакции пользователем бремя доказывания правильности ее совершения возлагается на провайдера. Директива также ограничивает размер ответственности пользователя за убытки, причиненные использованием украденного или утраченного расчетного инструмента, с исключением ответственности за те убытки, которые возникли после сообщения провайдеру о факте утраты или кражи.

Исполнение платежных трансакций. Директива рассматривает платежное поручение полученным для последующего исполнения, когда оно получено провайдером плательщика (либо непосредственно от плательщика, либо опосредованно от получателя платежа, в зависимости от формы расчетов), либо на следующий рабочий день, если оно получено по окончании рабочего (или расчетного) дня. Право пользователя платежной системы отозвать платежное поручение ограничено временем до дня его исполнения, после этого отзыв поручения возможен только по согласованию с провайдером. Если, получив платежную инструкцию, провайдер отказывается выполнить трансакцию, он должен сообщить об отказе и его причинах пользователю (кроме случаев, когда это воспрещено применимым правом).

По получении платежного поручения от плательщика оно должно быть исполнено провайдером услуги не позднее следующего рабочего дня (до 1 января 2012 года государства вправе установить право плательщика и провайдера договориться о том, что такой период не будет превышать 3 рабочих дней). Если речь идет о внесении наличных денег на платежный счет, они должны быть доступны немедленно по получении их провайдером услуги. Что касается доступности средств для получателя платежа, то Директива возлагает на государства обязанность обеспечить, чтобы средства были доступны получателю платежа немедленно по получении их провайдером получателя платежа. Если речь идет о платежах внутри одной

страны, то государства могут установить более короткие сроки исполнение платежных трансакций.

Директива также рассматривает частный вопрос корректности указания уникального идентификатора получателя платежа (номер счета получателя) в платежном поручении. Если данный идентификатор указан некорректно, то провайдер не несет ответственности за неисполнение или неправильное исполнение поручения, но в то же время на провайдера плательщика возлагается обязанность оказать плательщику разумное содействие в поиске и возврате ошибочно перечисленных сумм.

Общее же правило относительно исполнения платежного поручения состоит в том, что провайдер плательщика несет ответственность за корректное исполнение платежного поручения, кроме случаев, когда он докажет (плательщику а, если применимо, провайдеру получателя платежа), что провайдер получателя платежа получил соответствующие денежные суммы, в этом случае провайдер получателя платежа несет ответственность перед получателем за корректное исполнение платежного поручения. При наступлении оснований для такой ответственности, провайдер плательщика или получателя платежа, в зависимости от случая, обязан привести счет своего клиента в состояние, в котором он находился бы, если бы платежная трансакция была исполнена правильно, либо не имела бы место (в зависимости от характера нарушения оказания платежной услуги). Кроме того, некорректное исполнение платежной трансакции ставит провайдера перед необходимостью оказать плательщику содействие в поиске неправильно переведенных сумм.

В дополнение к специальным нормам об ответственности, установленным Директивой, провайдер несет ответственность перед пользователем платежной услуги в соответствии с применимыми нормами общего договорного права.

Если неисполнение или неправильное исполнение платежной трансакции имело место по вине не провайдера плательщика, но какого-либо

провайдера-посредника (например, банка-корреспондента, через который осуществлялись расчеты между провайдером плательщика и провайдером получателя средств), то такой посредник обязан компенсировать провайдеру, который первым вступил в платежную трансакцию, все убытки, понесенные им, или суммы, которые этот провайдер возместил пользователю платежной системы (право регресса).

Исключениями из данных правил об ответственности являются обстоятельства форс-мажорного характера, а также обязанности провайдеров платежных услуг, которые возложены на них императивными нормами публичного права (например, нормами о противодействии использования платежной системы для целей отмывания денег и финансирования терроризма).

Защита персональных данных. Директива уделяет внимание необходимости защиты персональных данных при осуществлении платежных трансакций. Общее правило, установленное Директивой, состоит в следующем: государства обязаны обеспечить, чтобы обработка персональных данных платежными системами и провайдерами разрешалась и допускалась исключительно в пределах, в которых это необходимо для предотвращения, расследования и идентификации платежных злоупотреблений. Обработка таких данных должна осуществляться в соответствии с другими нормативными актами ЕС, относящимися специально к защите персональных данных.

Последствия нарушения права, регулирование споров. Директива требует от государств установить наказания за нарушение правил оказания платежных услуг таким образом, чтобы эти наказания являлись эффективными, пропорциональными и способствующими предотвращению совершения правонарушений в данной сфере.

Другая обязанность государств состоит в том, чтобы были созданы (или наделены соответствующими правами уже существующие) органы, уполномоченные обеспечить соблюдение положений национального права,

принятого в соответствии с положениями Директивы (в случае, если провайдер платежной услуги расположен, вместе со своими отделениями, в различных государствах, уполномоченными органами должны быть органы государства регистрации его головного офиса). Наряду с этим должны быть созданы процедуры, обеспечивающие пользователям платежных услуг и иным заинтересованным лицам (включая ассоциации потребителей) возможность обращения к компетентным органам. Обращение должно влечь за собой ответ компетентных органов, в котором (без ущерба для положений общего судебно-процессуального права) должны быть указаны доступные внесудебные процедуры, адекватные для возникшего спора.

При этом современное законодательство в целом и Директива в частности признает тот очевидный факт, что существующие официальные судебные процедуры не всегда оказываются адекватными, особенно когда речь заходит об отношениях с участием потребителей. Неадекватность, в частности, связана с достаточно долгим временем, необходимым для разрешения судебного спора по традиционным процессуальным правилам, а также с тем, что материальные и временные ресурсы, вовлеченные в судебный процесс, не оправдываются в сравнении с теми суммами, которые в большинстве случаев фигурируют в исках потребителей.

В связи с этим Директива требует от государств установления внесудебных процедур для рассмотрения споров между пользователями и провайдерами платежных систем по поводу прав и обязанностей, возникающих в связи с вопросами, затронутыми Директивой. При этом допускается использование для этой цели уже существующих органов. По этому поводу нужно сказать, что данный подход уже нашел отражение в банковском праве в национальных правовых системах - напомним, что существующая в Великобритании Служба финансового омбудсмена носит универсальный характер, допуская рассмотрение различных споров. Возникающих между банками и клиентами-потребителями. Для случаев трансграничных переводов и споров Директива требует от государств

обеспечения эффективного взаимодействия таких органов, расположенных в различных странах.

К настоящему времени подготовлен проект новой Директивы о платежных услугах. Это связано с необходимостью дальнейшей интеграции рынка платежных услуг, с развитием электронной коммерции, а также с тем, что потребители «в значительной степени изменили свои платежные привычки в последние годы» - именно так сказано в пояснительном Меморандуме к проекту новой директивы о платежных услугах. Такое признание более чем показательно в свете исследуемого в настоящей работе вопроса о формировании клиента банка как статусного института современного банковского права.

В качестве другого существенного достижения современного банковского права в части платежных услуг следует отметить совсем недавно принятую Директиву 2014/92/ЕС от 23 июля 2014, получившую название «директива о платежных счетах» . Директива регулирует, главным образом, три - по своему содержанию очень взаимосвязанных - сферы:

- доступ к платежным счетам, в силу которого все граждане ЕС, не зависимо от того, являются ли они гражданами государства, в котором расположен соответствующий кредитный институт, вправе открыть банковский счет - платежный счет, который предоставляет им доступ к базисным услугам, таким как получение заработной платы, пенсии, оплата коммунальных услуг и т.п.;

- сравнимость комиссий, взимаемых кредитными институтами по таким счетам, в связи с чем предусматривается необходимость официального сайта, на котором потребители действительно могут получить информацию, позволяющую им понять

372 European Commission. Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on payment

services in the internal market and amending Directives 2002/65/EC, 2013/36/EU and 2009/110/EC and repealing Directive 2007/64/EC. - Электронный ресурс: http://eur-lex.europa.eu/legal-

content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52013PC0547&from=EN.

373 Directive 2014/92/EU of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on the comparability of fees related to payment accounts, payment account switching and access to payment accounts with basic features. Электронный ресурс: http ://eur-lex. europa. eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32014L0092

действительную стоимость банковских услуг;

- легкую смену счета, в силу чего у клиента-потребителя есть возможность перевести свой платежный счет из одного кредитного института в другой в ходе простой и быстрой процедуры.

Напомним, что о счете базисных банковских услуг уже шла речь в главе, посвященной клиенту как формирующемуся статусному институту современного банковского права. Мы считаем возможным утверждать, что приведенный в настоящем параграфе анализ основных нормативных актов (и их проектов) по вопросам платежных услуг - в отношении которого мы избрали историческую последовательность изложения материала - демонстрирует развитие правового регулирования платежных услуг в современном банковском праве именно в направлении признания объективного процесса формирования клиента как статусного института современного банковского права.

Не будет ошибочным и другое утверждение, согласно которому платежная услуга и права потребителя платежной услуги в российском законодательстве в настоящее время довольствуются маргинальной ролью. Понятие платежной услуги формально присутствует в российском законодательстве (Закон «О национальной платежной системе»), но при этом оно не наполнено той частью его содержания (адекватного для современного банковского права), которое относится к правам потребителя этой услуги - понятие платежной услуги в контексте закона «О национальной платежной системе» имеет скорее операционный характер, что, впрочем, соответствует общей направленности закона в соответствии с его целями и задачами. Права потребителя платежной услуги могут быть в лучшем случае выведены логически, но не закреплены прямо. Их можно вывести, например, из обязанностей лица, предоставляющего платежную услугу, предоставить определенную информацию потребителю услуги, соответственно, можно говорить о наличии определенного минимума информационных обязательств перед потребителем платежной услуги.

Закон о банках и банковской деятельности также не уделяет специального внимания правам потребителя платежных услуг, ограничиваясь общими заявлениями, согласно которым расчеты производятся по правилам и стандартам, установленным Банком России. Существующие на сегодняшний день нормативые акты Банка России также традиционно посвящаются техническим и операционным вопросам, не уделяя специального внимания вопросам прав потребителя платежной услуги.

Решение данного вопроса с учетом реалий отечественного банковского права представляется возможным на следующем пути.

Первое. Права потребителя платежной услуги должны быть прямо закреплены в законодательстве. Мы считаем, что при разработке содержания этих прав российский законодатель может принять во внимание опыт банковского права Европейского Союза - при разработке законодательных актов ЕС по вопросам платежного права учтен опыт данного сегмента банковской деятельности в различных национальных правовых системах, кроме того платежные услуги сходны по своей природе и содержанию, независимо от особенностей национальных правовых систем.

Второе. Совершенствование банковского законодательства в этом направлении требует законодательного закрепления и регулирования еще одного вида банковского счета - счета базисных банковских услуг.

Последние на сегодняшний день инициативы в развитии банковского законодательства поддерживают такой подход. Мы имеем в виду расширение в проекте изменений ГК РФ количества и разновидностей банковских счетов, в связи с чем появились не известные российскому законодательству ранее виды счетов. Счет базисных банковских услуг предполагает, по крайней мере:

- возможность открытия такого счета любым лицом, независимо от его кредитной истории,

- возможность совершать по такому счету только основные банковские операции: зачисление средств на счет, осуществление банковских переводов в пределах остатка денежных средств на счете,

- возможность получения дебетовой карты,

- исключение кредитных операций по такому счету.

При этом в контексте уже рассмотренной проблемы о праве потребителя на базисные банковские услуги информация о базисных счетах должна быть доступна на официальном сайте.

<< | >>
Источник: Вишневский Александр Александрович. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ СТРУКТУРООБРАЗУЮЩИХ ИНСТИТУТОВ БАНКОВСКОГО ПРАВА: СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ. Диссертация на соискание ученой степени доктора юридических наук. Москва - 2014. 2014

Еще по теме 2. Платежные услуги в отношениях с клиентами-потребителями:

  1. 1. Платежные услуги в отношениях с клиентами - коммерческими организациями
  2. Глава 6 ПЛАТЕЖНЫЕ УСЛУГИ В БАНКОВСКО-КЛИЕНТСКИХ ОТНОШЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ
  3. § 1. Стороны договора на выдачу, использование и обслуживание банковской карты и иные лица, принимающие участие в отношениях по поводу платежных карт
  4. Проблемы правовой квалификации договорных отношений между банком и клиентом.
  5. § 3. Понятие «потребитель банковских услуг»
  6. Определение понятия «потребитель банковских услуг»
  7. § 2. Понятие «банковские услуги» в законодательстве о защите прав потребителей
  8. ГЛАВА 1. Защита прав потребителей банковских услуг в гражданском праве
  9. ГЛАВА 3. Проверка правомерности условий договоров с потребителями банковских услуг
  10. § 1. Защита прав потребителей банковских услуг и принципы гражданского права
  11. Румянцев Станислав Андреевич. Формирование общих положений гражданско-правовой концепции защиты прав потребителей банковских услуг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва - 2014, 2014
  12. 3. Снижение процессуальной диспропорции - альтернативные средства разрешения споров банка и клиента.
  13. 4. Принципиальные основания структуры и содержания статуса клиента в современном банковском праве
  14. § 1. Правовое и иное регулирование отношений по выдаче, использованию и обслуживанию банковских карт